Pár napos
prágai kirándulásunk második napján bejártuk a Hradzsin építészeti és
képzőművészeti szépségeit. A reggel óta tartó élmény dús kiránduláson jócskán
elfáradtunk. A Királyi kert, a paloták lenyűgöző látványa és ennek befogadása
kis csapatunkat kellemesen elbágyasztotta. A késő őszi napsütéses időnek is
köszönhettük, hogy kora délutánra már vágytunk egy kis pihenőre. Lesétáltunk a várhegy
lábánál a Károly híd felé. Prága legfestőibb részén, a Moldva bal partján lévő
lejtős domboldalon ereszkedtünk le. Az egymással összefüggő teraszos kertek,
paloták, templomok, cseréptetős házak, egzotikus növényekkel szegélyezett középkori
hangulatú Kisoldal páratlan látnivalót nyújtott. Az október végi nap még
magasan járt, melengette arcunkat, éreztük a kora délután finom leheletét. Szinte
egyszerre pillantottunk meg egy kellemesnek tűnő teraszos sörözőt. Ki társaságunk
nyomban keresett egy napfényes asztalt, a fáradtságtól szinte lerogytunk a székekre. Étel- és itallapot nem láttunk egyik asztalon
se. Még el sem helyezkedtünk, megállt előttünk egy csinos, miniszoknyás fiatal
pincérnő. Cseh nyelven érdeklődött hogylétünk helyett valószínű arról, hogy mit
szeretnénk fogyasztani. Egy árva szót sem értettünk. Az idegenvezetőnket nem
láttuk sehol, így tolmácsunk sem volt. Egyik asztaltársunk a német nyelvet a
magyarral és kézjeleivel kombinálva próbált rendelni két korsó sört és két
kávét. A „wie viel kostet korsó bier?” kérdésre azonnal válaszolta a kis a
hölgy németül, hogy 65 korona. Gyuri egy pillanatra elhallgatott, ránk nézett,
úgy gondolta nem jól hallotta. Megpróbálta németül a kávé árát megkérdezni, de
arra is 65 korona volt a válasz. Enyhén gyanús pillantást vetettünk egymásra,
hisz előző este az Óváros tér egyik legdrágább kocsmájában, az „U Kata”(A
Hóhérhoz) nevűben is csak 50 korona volt egy korsó sör. A pincérnő láthatóan
türelmetlennek tűnt, mi pedig nemcsak szomjasnak és fáradtnak látszottunk,
hanem valóban azok voltunk. Ekkor a már jócskán megkopott angol nyelvtudásomból
felvillant egy porlepte gondolat és eldadogtam tört angolsággal: „It’s very….very…. expensive for
us. We are very poor people from Hungary.” (Ez nagyon…nagyon drága nekünk. Mi
szegény magyar emberek vagyunk.) A pincérnő ezen a kijelentésen
egyáltalán nem lepődött meg, azonnal reagált: - I can understand you. I’v can
get for you one inexpensive beer. There is diskont beer, one Budweiser, only 39
korona. (Megértelek. Tudok nektek egy olcsóbbat. Van diszkont sör, egy
Budweiser csak 39 korona.) - And how much is the cup of
coffe or capuccino? - kérdeztem felbátorodva. - The price is the same as beer -
mondta és választ várva kissé türelmetlenül nézett ránk. Pár pillanat alatt
jócskán leesett az italok ára, nekünk meg majdnem az állunk esett le. - Kissé furcsa ez a söröző, itt
mindennek ugyanannyi az ára – suttogta Gyuri, attól tartva, hogy a pincérnő
megértheti. Nem volt időnk sokáig tanakodni, a kis hölgy erőltetett mosollyal,
de kérdőn nézett felénk, nem akartuk magunkra haragítani. Rendeltünk két pohár
sört és két kapucsínót. Kisvártatva már hozta természetes széles mosollyal a
rendelést nekünk, „szegény magyaroknak”. A capuccino
kicsit forró volt, ezért Edittel kimentünk a mosdóba. Amikor visszafelé jöttünk
láttuk, hogy a mi párjaink már a következő rendelést adták le. Az első két
pohárral hamar elfogyott. - A fiúk hamar megtalálták a
hangot a csinos cseh kiszolgálóval - mondtuk, majdnem egyszerre. - Jó, hogy lealkudtuk, úgy
látszik nincs az a sörmennyiség, amit meg ne lehetne inni, ha ilyen „olcsón”
adják - néztünk egymásra. A program zsúfoltsága miatt sokáig nem maradhattunk,
pedig jólesett volna még üldögélni és pihentetni fáradt lábainkat. A késő ősz
melengető sugarai átjárták minden porcikánkat. Lekerültek rólunk a vastagabb
pulóverek, szélkabátok is. A lealkudott négy pohár sör hamar elfogyott. Kicsit
mi is besegítettünk, valóban nagyon finom volt. A szomszéd asztalnál helyet foglaló
utastársaink nagyon szerényen fogyasztottak. Amikor feltápászkodtunk a rövid
tespedésből Gabi nevetve mondta: - Láttam jó sokat ittatok Prága legdrágább
söréből – én csak egy pohárral mertem inni. Mikor megtudta, hogy valójában
mennyiért ittunk egy pohár sört, azaz négy decit, nem akart hinni a fülének.
Azt hitte, tréfálunk. Neki eszébe sem jutott alkudozni. Az esetből okulva, szorult
helyzetben nem kell szívbajosnak lenni külföldön, persze nem árt egy kis
nyelvtudás. Mindenesetre ennél több mint ami nekünk volt. A „szegény magyarok”
kifejezés igazából nem is áll messze a valóságtól. 2013. 02.03.
|